Наше кино их глазами.
Сообщений: 19
• Страница 2 из 2 • 1, 2
RE: Наше кино их глазами.
очень интересно было почитать и даже как то не удивился что с них взять наше кино им не понять- ill-omened
- Госу Флудер
- Сообщения: 2092
- Зарегистрирован: 29-06-2004
RE: Наше кино их глазами.
CD идиотской альтернативной группы ... гг
- Гость
RE: Наше кино их глазами.
вот цуко казлы а! пра НАУ гаварить идиотская альтернативная рок-группа .. гг ггадство -)
в целом смишно -)
в целом смишно -)
RE: Наше кино их глазами.
[quote=ill-omened]CD идиотской альтернативной группы ... гг[/quote]
Для нас классика - для них альтернатива.GIF)
Для нас классика - для них альтернатива
RE: Наше кино их глазами.
занимательно; только про кавказскую пленницу немного нагнали. фишка с ХУдожественным фильмом это начало Пса Барбоса было.
RE: Наше кино их глазами.
Почитал форум в оригинале, 90 процентов коментов на русские фильмы оставлены русскими проживающими за границей, остальные 10 процентов так или иначе русскоговорящими. Людей фанатеющих просто так, без связи с русской культурой или языком не обнаружил. Просто выбраны комменты без явных русских ников и удалены предложения которые явно указывают что автор очень даже хорошо знаком с Россией, вот пример подтасовки:
----------------------------------------------------
фильм: Mesto vstrechi izmenit nelzya (1979)
автор заметки: JORGE REYES, Квебек, Канада
Где фраза: the English subtitles are really poor, and there were parts of this movie where the translation wasn't helpful at all, proving instead to be very confusing.
---------------------------------------------------------------
Некоторые комменты как то:
"
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
«ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ СЮЖЕТ!»
Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три![/i]
"
вообще придуманы и не существуют в реале
----------------------------------------------------
фильм: Mesto vstrechi izmenit nelzya (1979)
автор заметки: JORGE REYES, Квебек, Канада
Где фраза: the English subtitles are really poor, and there were parts of this movie where the translation wasn't helpful at all, proving instead to be very confusing.
---------------------------------------------------------------
Некоторые комменты как то:
"
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
«ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ СЮЖЕТ!»
Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три![/i]
"
вообще придуманы и не существуют в реале
- Фамильное Привидение
- Баг Форума
-
- Сообщения: 5996
- Зарегистрирован: 30-09-2004
RE: Наше кино их глазами.
[quote=student13]Некоторые комменты как то:
"
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
вообще придуманы и не существуют в реале [/quote]
Да с чего бы это?
Смотри сюда:
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
Самое последнее сообщение.
"
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
вообще придуманы и не существуют в реале [/quote]
Да с чего бы это?
Смотри сюда:
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
Самое последнее сообщение.
I want to know the plot., 18 November 1998
Author: aomori from Ajigasawa, Japan
We usually watch our Russian movies with Japanese subtitles but this one had no subtitles at all - so I was very disappointed to find you haven't any plot summary for this one. You know its got to be a fascinating movie when five people who don't know Russian - and one of whom despises the language - watch it without subtitles, not just once, but three times!
RE: Наше кино их глазами.
I want to know the plot., 18 November 1998
Author: aomori from Ajigasawa, Japan
Согласен, не заметил этот коммент вчера,
может быть потому что его запостили аж в 1998 году.
Но вывод все равно тот же 80-90 процентов комментов написаны русскими, остальные весьма своеобразными людьми. Средний образованый человек не рожденный в советском блоке и никак не связанный с Россией сможет назвать только Броненосец Потемкин.
- Фамильное Привидение
- Баг Форума
-
- Сообщения: 5996
- Зарегистрирован: 30-09-2004
RE: Наше кино их глазами.
[quote=student13]Средний образованый человек не рожденный в советском блоке и никак не связанный с Россией сможет назвать только Броненосец Потемкин. [/quote]
Ну так это назвать навскидку. А если него жена/муж/друг русские? Тем пригнали любимую фильму, они и смотрят всей компанией, и иностранцев, то есть наоборот, местных, к себе приглашают. Я часто на форумах сталкиваюсь с комментами типа: "Смотрели с мужем-канадцем "Гараж". Смеялся в нужных местах".
Ну так это назвать навскидку. А если него жена/муж/друг русские? Тем пригнали любимую фильму, они и смотрят всей компанией, и иностранцев, то есть наоборот, местных, к себе приглашают. Я часто на форумах сталкиваюсь с комментами типа: "Смотрели с мужем-канадцем "Гараж". Смеялся в нужных местах".

Сообщений: 19
• Страница 2 из 2 • 1, 2
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
