В Омске "Материца низя"
RE: В Омске "Материца низя"
[quote=PartyZan]
Они запретят говорить "ПРЕВЕЕД" и "СЦУКО ЖЖОШЬ АЦКИМ АГНИМЕТАМ"
[/quote]
Думайу это можна будет использавать в речи. Чем олбанскей хорош? - всегда можна списать на безграммотность.
Они запретят говорить "ПРЕВЕЕД" и "СЦУКО ЖЖОШЬ АЦКИМ АГНИМЕТАМ"
[/quote]
Думайу это можна будет использавать в речи. Чем олбанскей хорош? - всегда можна списать на безграммотность.
RE: В Омске "Материца низя"
Криг, ты меня вообче не понял
Равно как не имеешь представления о маркетинге и тонкостях работы маркетолога
Маркетинг - это не торговля, маркетинговые исследования не всегда касаются спроса. Агент у человека, агент торговой марки - красиво, но не приживётся
Говоря "промоутер" я понимаю, кто это и понимаю именно специфику его работы. Агент - более широкое понятие, вот
а вот это "т.е. ты предлагаешь открыто признать отечественную науку последнего столетия полностью неудачной и перенять все в полном объеме "оттуда"?" не поняла я
в обчем, убегаю, отпишусь в понедельник...
а вот это "т.е. ты предлагаешь открыто признать отечественную науку последнего столетия полностью неудачной и перенять все в полном объеме "оттуда"?" не поняла я
в обчем, убегаю, отпишусь в понедельник...
RE: В Омске "Материца низя"
[quote=_SS_]
Чем олбанскей хорош? - всегда можна списать на безграммотность.
[/quote]
кстате да.GIF)
Чем олбанскей хорош? - всегда можна списать на безграммотность.
[/quote]
кстате да
RE: В Омске "Материца низя"
да
и привел пример именно такого слова
а вот вы пока что не привели ни одного слова аналогов которому в русском языке не нашлось бы
а все потому что торговать научились еще хз когда, и ничего нового последние лет 200-300 не придумали
единственное что было сделано - это систематизация знаний, и систематизировали их именно "там", и в учебниках написали понятное дело свои термины, а первые переводчики просто поленились перевести (либо из других соображений) термины
я же привел пример из сферы которой не более 70 лет, следовательно что-то абсолютно новое там появляется время от времени
Рефакторинг или Реорганизация — процесс полного или частичного переписывания компьютерной программы или другого материала, с целью добиться улучшения читаемости кода и общей внутренней структуры компонентов, при полном и точном сохранении изначального смысла и поведения (кроме случаев, когда при рефакторинге устраняется ошибка — неправильное поведение).
Можно подменить сам термин иноземного происхождения русским словосочетанием или словом....
RE: В Омске "Материца низя"
про словосочетание читай выше, про это я уже писал
если есть возможность заменить иностранное слово только на словосочетание, то это слово является новым, и ничего против использования его в русском языке я не имею
но какой смысл например называть человека "трэйдером", если слово "торговец" или "продавец" имеет тот же смысл (кстати один из переводо слова trader - это спекулянт
)
если есть возможность заменить иностранное слово только на словосочетание, то это слово является новым, и ничего против использования его в русском языке я не имею
но какой смысл например называть человека "трэйдером", если слово "торговец" или "продавец" имеет тот же смысл (кстати один из переводо слова trader - это спекулянт
RE: В Омске "Материца низя"
Насчет рефакторинга, думаю если бы вовремя начали использовать термин вроде "переразработки", он вполне бы мог прижиться. Прижилась же "отладка" вместо дебаггинга, прижились сначала "каталог", затем "папка" для директорий в файловых системах. Потихоньку приживается "межсетевой экран" вместо файрволла и брандмауэра.
Маркетинг -- продвижение. Отдел маркетинга -- отдел продвижения. (возможно "отдел внешних связей" и т.д.) Маркетологи -- продвигатели, продвиженцы, продвижники, по аналогии с продажниками.
Промоушн -- раскрутка. Промоутеры -- раскрутчики, агенты-раскрутчики.
Если специально следить за чистотой языка, можно появления многих иностранных слов избежать.
Маркетинг -- продвижение. Отдел маркетинга -- отдел продвижения. (возможно "отдел внешних связей" и т.д.) Маркетологи -- продвигатели, продвиженцы, продвижники, по аналогии с продажниками.
Промоушн -- раскрутка. Промоутеры -- раскрутчики, агенты-раскрутчики.
Если специально следить за чистотой языка, можно появления многих иностранных слов избежать.
RE: В Омске "Материца низя"
имхо ничего глобального не выйдет, многие слова очень прочно вошли в лексикон, все знают как сложно привычные слова оттуда выгонять.
p.s. вот "имхо" кстати проскочило, не то чтобы это было слово, но сочетание точно не русское
p.s. вот "имхо" кстати проскочило, не то чтобы это было слово, но сочетание точно не русское

RE: В Омске "Материца низя"
ИМХО = имею мнение, хрен оспоришь
и пусть докажут мне что оно не русское.GIF)
и пусть докажут мне что оно не русское
RE: В Омске "Материца низя"
Криг, таки мы-то с вами знаем шо оно (расшифровко) появилось позже, чем...
p.s. почему-то вспоминается история с сигналом SOS (точнее с его расшифровкой)

p.s. почему-то вспоминается история с сигналом SOS (точнее с его расшифровкой)
Вернуться в Глобальные проблемы
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1