В Омске "Материца низя"
В Омске "Материца низя"
Омскую область очистят от мата и иностранных слов
Губернатор Омской области Леонид Полежаев объявил в регионе борьбу со сквернословием и "засильем иностранных слов и выражений в рекламной продукции", подписав в четверг соответствующее распоряжение, сообщает ИА "Омск-Информ".
Таким образом Омская область стала вторым субъектом федерации, в которой жителей штрафуют за использование нецензурной лексики - аналогичная борьба ведется с 18 марта 2005 года в Белгородской области - там было принято распоряжение регионального правительства "Об утверждении плана областных мероприятий, направленных на искоренение сквернословия среди населения Белгородской области на 2005-2008 годы". За первую половину 2006 года сотрудники правоохранительных органов Белгородской области составили 14 тысяч протоколов по факту употребления жителями Белгородчины нецензурных слов и выражений.
В своем распоряжении губернатор Омской области отметил, что "несмотря на статус русского языка как государственного языка Российской Федерации, продолжается засилье иностранных слов и выражений, вызванное коммерциализацией общества и влиянием псевдокультуры, что особенно характерно для рекламной продукции. Кроме того, все большие масштабы приобретает засорение русского языка бранными словами, сквернословием, которые распространяются в молодежной среде, быту, трудовых коллективах, средствах массовой информации".
В связи с таким положением дел Полежаев поручил своим подчиненным "разработать и обеспечить исполнение мероприятий, направленных на поддержку русского языка, профилактику сквернословия и противодействие засилью иностранных слов и выражений в рекламной продукции", а также разъяснять населению степень административной ответственности, предусмотренной законодательством РФ в отношении использования нецензурной брани.
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
Губернатор Омской области Леонид Полежаев объявил в регионе борьбу со сквернословием и "засильем иностранных слов и выражений в рекламной продукции", подписав в четверг соответствующее распоряжение, сообщает ИА "Омск-Информ".
Таким образом Омская область стала вторым субъектом федерации, в которой жителей штрафуют за использование нецензурной лексики - аналогичная борьба ведется с 18 марта 2005 года в Белгородской области - там было принято распоряжение регионального правительства "Об утверждении плана областных мероприятий, направленных на искоренение сквернословия среди населения Белгородской области на 2005-2008 годы". За первую половину 2006 года сотрудники правоохранительных органов Белгородской области составили 14 тысяч протоколов по факту употребления жителями Белгородчины нецензурных слов и выражений.
В своем распоряжении губернатор Омской области отметил, что "несмотря на статус русского языка как государственного языка Российской Федерации, продолжается засилье иностранных слов и выражений, вызванное коммерциализацией общества и влиянием псевдокультуры, что особенно характерно для рекламной продукции. Кроме того, все большие масштабы приобретает засорение русского языка бранными словами, сквернословием, которые распространяются в молодежной среде, быту, трудовых коллективах, средствах массовой информации".
В связи с таким положением дел Полежаев поручил своим подчиненным "разработать и обеспечить исполнение мероприятий, направленных на поддержку русского языка, профилактику сквернословия и противодействие засилью иностранных слов и выражений в рекламной продукции", а также разъяснять населению степень административной ответственности, предусмотренной законодательством РФ в отношении использования нецензурной брани.
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
RE: В Омске "Материца низя"
И неспроста.
Президент России Владимир Путин подписал Указ "О проведении Года русского языка" в России и за рубежом. Об этом сегодня сообщила пресс-служба главы российского государства.
...
В соответствии с Указом, МИД РФ поручено "проинформировать ЮНЕСКО и заинтересованные международные организации о проведении в 2007 году Года русского языка".
Указ также рекомендует "органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации осуществить соответствующие мероприятия в рамках проводимого Года русского языка". Указ вступил в силу со дня его подписания.
Впервые о том, что 2007 год станет годом русского языка, Путин сказал на торжественном приеме в честь Дня народного единства 4 ноября. "2007 год мы проведем, как Год русского языка и в России, и в мире, где знают, ценят и любят русский язык", - заявил тогда глава государства.
"Очевидно значение русского языка и для развития мировой цивилизации, ведь на нем написано множество книг, в том числе и об истории, культуре, научных открытиях не только русского, но и других народов - и не только народов России, а практически всех народов в мире", - отметил Путин.
По его мнению, мероприятия связанные с Годом русского языка "вызовут большой интерес, принесут пользу и укрепят международные гуманитарные контакты".
Всего в мире сегодня русский язык является родным для 288 млн человек.
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
RE: В Омске "Материца низя"
[quote=_SS_]
В своем распоряжении губернатор Омской области отметил, что "несмотря на статус русского языка как государственного языка Российской Федерации, продолжается засилье иностранных слов и выражений, вызванное коммерциализацией общества и влиянием псевдокультуры, что особенно характерно для рекламной продукции. Кроме того, все большие масштабы приобретает засорение русского языка бранными словами, сквернословием, которые распространяются в молодежной среде, быту, трудовых коллективах, средствах массовой информации".
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
[/quote]
Хочется посмотреть , какими русскими словами заменят прочно вошедшие в употребление иностранные слова - бизнес- план, лобби-бар, менеджер, промоутер.....и т.д и т.п. ....
В своем распоряжении губернатор Омской области отметил, что "несмотря на статус русского языка как государственного языка Российской Федерации, продолжается засилье иностранных слов и выражений, вызванное коммерциализацией общества и влиянием псевдокультуры, что особенно характерно для рекламной продукции. Кроме того, все большие масштабы приобретает засорение русского языка бранными словами, сквернословием, которые распространяются в молодежной среде, быту, трудовых коллективах, средствах массовой информации".
(авторизуйтесь для просмотра ссылок)
[/quote]
Хочется посмотреть , какими русскими словами заменят прочно вошедшие в употребление иностранные слова - бизнес- план, лобби-бар, менеджер, промоутер.....и т.д и т.п. ....
RE: В Омске "Материца низя"
[quote=ViKkY]
Хочется посмотреть , какими русскими словами заменят прочно вошедшие в употребление иностранные слова - бизнес- план, лобби-бар, менеджер, промоутер.....и т.д и т.п. ....
[/quote]
бизнес- план = деловой план
лобби-бар = што такое лобби-бар? (лобби - это вестибюль/приемная, а словосочетания такова лингва не знает)
менеджер = управляющий
промоутер = агент
Почитайте на досуге англо-русский словарь
Другое дело когда аналогов просто нет, например рефакторинг
Хочется посмотреть , какими русскими словами заменят прочно вошедшие в употребление иностранные слова - бизнес- план, лобби-бар, менеджер, промоутер.....и т.д и т.п. ....
[/quote]
бизнес- план = деловой план
лобби-бар = што такое лобби-бар? (лобби - это вестибюль/приемная, а словосочетания такова лингва не знает)
менеджер = управляющий
промоутер = агент
Почитайте на досуге англо-русский словарь
Другое дело когда аналогов просто нет, например рефакторинг
RE: В Омске "Материца низя"
Рефакторииг можно заменить не одним словом а определнием, несложным, это не страшно.
RE: В Омске "Материца низя"
не
определение несколькими словами взамен одного слова это вопще никуда не годица
это означает что нет слова-аналога в русском языке, а придумывать новое взамен иностранному это тупо
а вот управляющий->манагер это именно подмена существующего русского слова на иностранный аналог, при этом значение этих слов эквивалентно ИМХО
определение несколькими словами взамен одного слова это вопще никуда не годица
это означает что нет слова-аналога в русском языке, а придумывать новое взамен иностранному это тупо
а вот управляющий->манагер это именно подмена существующего русского слова на иностранный аналог, при этом значение этих слов эквивалентно ИМХО
RE: В Омске "Материца низя"
Если заменить промоутера на агента, изменится весь смысл этого слова
а маркетинг на что заменить?...
Тут дело в не в том, чтобы менять все иностранные слова, прочно укрепившиеся в русском языке (а то дойдём до того, что мы и "шоколад" с языка ацтеков переведём), а искоренить ненужные неологизмы.
Опять же, не стоит забывать, что некоторые слова являются профессиональными терминами (хотя иногда профессиональным сленгом), пришедшими в русский язык вместе с профессией. С этой точки зрения переводить "промоутера" нет никакого смысла, как нет смысла заменять "сэмплинг", "промо-акция" и прочее хозяйство. В языке программистов, насколько я знаю, также немало прижившихся и нужных в работе терминов.
Русский язык - это язык традиционной науки, язык электроники, химии, физики. Вот где нужно сохранить язык!
Ну, а самое главное, - нужно сохранить русский язык в быту, в сознании русских. Так что флаг властям в руки, дело полезное
Тока взяться с умом надо....
Тут дело в не в том, чтобы менять все иностранные слова, прочно укрепившиеся в русском языке (а то дойдём до того, что мы и "шоколад" с языка ацтеков переведём), а искоренить ненужные неологизмы.
Опять же, не стоит забывать, что некоторые слова являются профессиональными терминами (хотя иногда профессиональным сленгом), пришедшими в русский язык вместе с профессией. С этой точки зрения переводить "промоутера" нет никакого смысла, как нет смысла заменять "сэмплинг", "промо-акция" и прочее хозяйство. В языке программистов, насколько я знаю, также немало прижившихся и нужных в работе терминов.
Русский язык - это язык традиционной науки, язык электроники, химии, физики. Вот где нужно сохранить язык!
Ну, а самое главное, - нужно сохранить русский язык в быту, в сознании русских. Так что флаг властям в руки, дело полезное
RE: В Омске "Материца низя"
[quote=KriG]
[quote=ViKkY]
Хочется посмотреть , какими русскими словами заменят прочно вошедшие в употребление иностранные слова - бизнес- план, лобби-бар, менеджер, промоутер.....и т.д и т.п. ....
[/quote]
бизнес- план = деловой план
лобби-бар = што такое лобби-бар? (лобби - это вестибюль/приемная, а словосочетания такова лингва не знает)
менеджер = управляющий
промоутер = агент
Почитайте на досуге англо-русский словарь
Другое дело когда аналогов просто нет, например рефакторинг
[/quote]
я привела в пример только те слова, которые сразу пришли на ум...сам же говоришь, что есть такие слова, аналогов которым в русском языке просто нет...
[quote=ViKkY]
Хочется посмотреть , какими русскими словами заменят прочно вошедшие в употребление иностранные слова - бизнес- план, лобби-бар, менеджер, промоутер.....и т.д и т.п. ....
[/quote]
бизнес- план = деловой план
лобби-бар = што такое лобби-бар? (лобби - это вестибюль/приемная, а словосочетания такова лингва не знает)
менеджер = управляющий
промоутер = агент
Почитайте на досуге англо-русский словарь
Другое дело когда аналогов просто нет, например рефакторинг
[/quote]
я привела в пример только те слова, которые сразу пришли на ум...сам же говоришь, что есть такие слова, аналогов которым в русском языке просто нет...
RE: В Омске "Материца низя"
[quote=Sophia]
Если заменить промоутера на агента, изменится весь смысл этого слова
а маркетинг на что заменить?...
[/quote]
маркетинг = торговля
маркетиноговые исследования = исследования спроса
согласен
вот именно поэтому и я переводу только те слова которы уже есть в русском языке
проблема в том что вы других пока что в ппрмер не привели, а я привел одно
хм
почему же тогда у артистов этот человек называется агентом, а у обычных товаров должен быть именно промоутер, при том что смысл тот же самый (лицо или компания, создающая рекламу товару и способствующая его продвижению на рынок)
т.е. ты предлагаешь открыто признать отечественную науку последнего столетия полностью неудачной и перенять все в полном объеме "оттуда"?
если я провожу на работе большю часть времени, то на кой я буду дома использовать одни слова а на работе другие для обозначения тех же терминов?
[quote=ViKkY]
я привела в пример только те слова, которые сразу пришли на ум...сам же говоришь, что есть такие слова, аналогов которым в русском языке просто нет...
[/quote]
да
и привел пример именно такого слова
а вот вы пока что не привели ни одного слова аналогов которому в русском языке не нашлось бы
а все потому что торговать научились еще хз когда, и ничего нового последние лет 200-300 не придумали
единственное что было сделано - это систематизация знаний, и систематизировали их именно "там", и в учебниках написали понятное дело свои термины, а первые переводчики просто поленились перевести (либо из других соображений) термины
я же привел пример из сферы которой не более 70 лет, следовательно что-то абсолютно новое там появляется время от времени
Если заменить промоутера на агента, изменится весь смысл этого слова
[/quote]
маркетинг = торговля
маркетиноговые исследования = исследования спроса
Тут дело в не в том, чтобы менять все иностранные слова, прочно укрепившиеся в русском языке (а то дойдём до того, что мы и "шоколад" с языка ацтеков переведём), а искоренить ненужные неологизмы.
согласен
вот именно поэтому и я переводу только те слова которы уже есть в русском языке
проблема в том что вы других пока что в ппрмер не привели, а я привел одно
Опять же, не стоит забывать, что некоторые слова являются профессиональными терминами (хотя иногда профессиональным сленгом), пришедшими в русский язык вместе с профессией. С этой точки зрения переводить "промоутера" нет никакого смысла, как нет смысла заменять "сэмплинг", "промо-акция" и прочее хозяйство. В языке программистов, насколько я знаю, также немало прижившихся и нужных в работе терминов.
хм
почему же тогда у артистов этот человек называется агентом, а у обычных товаров должен быть именно промоутер, при том что смысл тот же самый (лицо или компания, создающая рекламу товару и способствующая его продвижению на рынок)
Русский язык - это язык традиционной науки, язык электроники, химии, физики. Вот где нужно сохранить язык!
т.е. ты предлагаешь открыто признать отечественную науку последнего столетия полностью неудачной и перенять все в полном объеме "оттуда"?
Ну, а самое главное, - нужно сохранить русский язык в быту, в сознании русских.
если я провожу на работе большю часть времени, то на кой я буду дома использовать одни слова а на работе другие для обозначения тех же терминов?
[quote=ViKkY]
я привела в пример только те слова, которые сразу пришли на ум...сам же говоришь, что есть такие слова, аналогов которым в русском языке просто нет...
[/quote]
да
и привел пример именно такого слова
а вот вы пока что не привели ни одного слова аналогов которому в русском языке не нашлось бы
а все потому что торговать научились еще хз когда, и ничего нового последние лет 200-300 не придумали
единственное что было сделано - это систематизация знаний, и систематизировали их именно "там", и в учебниках написали понятное дело свои термины, а первые переводчики просто поленились перевести (либо из других соображений) термины
я же привел пример из сферы которой не более 70 лет, следовательно что-то абсолютно новое там появляется время от времени
Вернуться в Глобальные проблемы
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4